宋玉茵把目光重新落在玉镯上,缓缓说道:“猫头鹰……呃,猫头鹰相当于汉语拼音中‘m’的发音。那只小手掌发音差不多是‘d’……”
“那弯曲的胳膊呢?”
宋玉茵吞咽了一下。“它的发音好像‘a’。”
“m……d……a……这能是什么意思呢?难道是谁的名字?”慕容雨川使劲抓挠着头发。他自诩为准天才的脑袋有点儿不够用了。
陆小棠和其他人也绞尽脑汁,却迟迟想不出所以然。
“我倒是有一个建议,”郑嘉冼说,“这毕竟是埃及象形文字,产生于公元前3000年,跟我的汉语拼音有很大差别。事实上,最早的文字研究学者是把埃及文字对应翻译成了英文字母。我说的对吧,宋教授?”
宋玉茵点头。“是这样。现在科学界也都以英文作为埃及象形文字的基本翻译媒介。我是为了方便向大家理解,才用汉语拼音替代。”
陆小棠问:“那如果用英文字母对照翻译,这三个符号是什么?”
“猫头鹰对应m,手掌对应d,弯曲的胳膊对应a。”
“m——d——a……”陆小棠叨念着,眼前忽然发亮,“你们想过没有,雕刻这三个符号的人一定十分精通埃及的象形文字,那他(她)通常就会用最规范的翻译方式来表达想法。所以,这三个符号组合在一起很可能对应着一个英文单词。
“m——d——a能对应什么单词?”慕容雨川继续挠头。
“你不是一向自称有外语天赋吗?”陆小棠揶揄道。
“那也没说是象形文字啊。”
“这是英语。”
“哦,英语……你确定?”
“实力不行就别狡辩。”
“谁说我不行?”慕容雨川争辩,“英文最简单了,有啥了不起。m-d-a肯定能拼出个单词。恩……mada……”
“你骂谁?”
“哦,错了。medallion(奖章)?andate(授权)?好像也不对。”
陆小棠说:“有没有可能是一个人名呢?”
“恩……madonna(麦当娜),mda(马达),medea(美狄亚)……”
“有没有正经一点儿的名字啊?”
“唔唔,外国名嘛,这就不少了……”
“慢着。”郑嘉冼说,“慕容医生说的最后一个人名是什么?”
“唔……medea,怎么了?”